VELIKA BRITANIJA

Lapsus hrvatske ambasadorice osvanuo na plakatu: Riješite se lošeg engleskog

Hvala vam, doviđenja, dobro da smo vas se riješili, poručila je Andraši

Irena Andraši. Facebook

Srna

7.2.2020

Nespretnu izjavu Irene Andraši (Andrassy), hrvatske ambasadorice pri EU, upućenu Velikoj Britaniji povodom Brexita, Američki institut za strane jezike iskoristio je kao reklamu.

Andraši je na posljednjem sastanku izaslanika Velike Britanije i EU poručila britanskom ambasadoru u EU Timu Berouu (Barrow): "Thank you, goodbye and good riddance", što u slobodnom prijevodu znači: "Hvala vam, doviđenja, dobro da smo vas se riješili."

Zbog ove izjave Andraši se našla na udaru hrvatskih i britanskih medija, a mnogi su se zapitali je li riječ o neumjesnoj šali ili slabom znanju engleskog jezika.

Američki institut na svojoj Facebook stranici objavio je fotografiju džambo plakata uz put kao reklamu.


Na plakatu piše "Good riddance", uz potpis "hrvatska ambasadorica", a ispod toga je logo i poruka Američkog instituta: "Rid yourself of bad english", što u prijevodu znači: "Riješite se lošeg engleskog."

Ovo nije prvi put da je Američki institut u marketinške svrhe iskoristio loš engleski javnih osoba.

Godine 2017. godine Američki institut je putem džambo plakata reklamirao učenje engleskog jezika uz fotografiju prve dame SAD Melanije Tramp (Trump).


Džambo plakat na kojem se našla Melanija Tramp. Facebook

- Zamisli samo koliko daleko možeš stići uz malo engleskog - pisalo je na plakatu.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.