Današnja Crna Gora ne živi u davno prošlim vremenima, njih pamti, ponosna je na slobodarsku istoriju i zauvijek zahvalna precima koji su kroz vjekove očuvali našu slobodu i identitet, kazao je premijer Duško Marković na centralnoj proslavi Dana državnosti Crne Gore i Dana ustanka crnogorskog naroda.
- Ali, današnja Crna Gora okrenuta je budućnosti. Pod našim zajedničkim krovom ima dovoljno mjesta za sve koji Crnu Goru vide kao svoju kuću: i Crnogorce i Srbe i Albance i Muslimane i Bošnjake i Hrvate i sve ostale kako se god osjećali i izjašnjavali - rekao je Marković.
Istakao je da nikad u svojoj historiji Crna Gora nije bila stabilnija, prosperitetnija i uvaženija među svjetskim narodima i državama.
- S obnovljenom nezavisnošću, s ravnopravnim mjestom u vodećem političkom i sigurnosnom savezu današnjice, s nikad snažnijom ekonomijom – Crna Gora izdigla se iz balkanskih tmina i uhvatila korak s najnaprednijim društvima 21. vijeka - kazao je on.
Dodao je da "uvažavamo svakog susjeda i njegovo suvereno pravo da uređuje odnose u svojoj kući te da se zalažemo za mirno rješavanje svih nesporazuma i sukoba na zapadnom Balkanu, jer bez stabilnosti cijelog regiona nema ni stabilnosti ni napretka za bilo koju državu pojedinačno".
- Vjerujemo da se do tog cilja najbrže može doći kroz našu i integraciju susjednih zemalja u EU. Naš region je poprište globalnog nadmetanja za uticaj, u kojem svako koristi mehanizme koji su mu na raspolaganju - rekao je predsjednik Vlade.
Marković je izrazio uvjerenje da će države EU nakon rješavanja vlastitih izazova odlučnije iskoristiti najsnažniju polugu svojih politika prema zapadnom Balkanu – politiku proširenja. On je dodao da Crnu Goru niko ne može obeshrabriti niti zaustaviti na putu ka EU, "te da ćemo uvjeriti i skeptike i oponente da je Evropi potrebna ovakva Crna Gora".
Premijer je pozvao na ujedinjenje u narednih nekoliko godina u tom zajedničkom naporu – dobivanju punopravnog članstva Crne Gore u EU, na opće dobro svih građana, a prije svega najmlađih generacija.
- Neka to bude zajednički cilj, važniji od ličnih sujeta i političkih omraza; važniji od naših svakojakih podjela. Neka to bude tačka budućeg kompromisa i društvene kohezije - rekao je Marković.
Kroz historijsku prizmu, premijer je govorio o uspjesima, ali i stradanjima predaka zarad pobjede antifašizma, zarad pobjede današnje Evrope. On je dodao i da, na Dan ustanka protiv okupatora, mora podsjetiti na historijske činjenice: nije svaki crnogorski građanin bio na strani antifašističke koalicije.
- Podsjećam na ovu neumoljivu istinu – ne da bismo otvarali stare rane, ne da bismo oživljavali vjekovne podjele. Neka sve žrtve bratoubilačkih stradanja počivaju u miru. Danas podsjećam na bolnu stranicu naše istorije da se ona ne bi nikad više ponovila - kazao je premijer.
On je dodao da i danas ima onih koji su spremni služiti tuđim interesima, da crnogorsku nezavisnost vide kao prolaznu epohu do povratka pod tuđe skute.
U govoru se osvrnuo i na crkveno pitanje i rekao da će ono biti riješeno demokratski, na osnovu Ustava i zakonom, a ne ničijom voljom ili dekretima.
- Nećemo ostavljati taj nepotrebni teret generacijama koje dolaze. Zato u današnjoj Crnoj Gori nijedna crkva neće pisati zakone, već će morati – kao i svi drugi – da poštuje one koje donosi demokratski izabrana vlast, u skladu s najvišim evropskim standardima. Dakle, crkvi Božji zakoni; Vladi i parlamentu – zemaljski - rekao je Marković.
Dodao je da su danas najveći grijesi Crne Gore to što ne želi tutore i staratelje, "što je naučila da slijedi interese svojih građana, što je odlučna da odbrani državni identitet i nacionalnu posebnost Crnogoraca u okviru građanske države svih drugih koji s njima žive".
Premijer je građanima čestitao Dan državnosti i Dan ustanka protiv fašističkog okupatora – i jedan i drugi kao datume crnogorske pobjede.